Tradurre il tuo sito Web con Weglot – aprile 4, 2019 6:30pm

C'è un mercato o un pubblico che non puoi raggiungere perché non parlano inglese? Sei tenuto a produrre un contenuto del sito Web multilingua e a rabbrividire quando ti viene detto che la tua copia francese o cinese è di secondo tasso? L'idea di avere più copie dei tuoi contenuti ti fa nuotare la testa?

Lascialo affrontare. Per la maggior parte di noi, la produzione di contenuti multilingue è travolgente, costosa e difficile da mantenere.

Weglot può essere la risposta. Weglot offre un WordPress plugin con cinque minuti di installazione e attivazione. Weglot traduce tutti i testi del tuo sito in modo dinamico utilizzando servizi di traduzione commerciali basati su cloud. Ora è possibile gestire facilmente uno o più siti web multilingue in più di 100 lingue con facilità.

In questo Meetup sponsorizzato (uno dei primi del suo genere ospitati da WordPress Toronto), sentirete parlare di una serie di servizi di traduzione, tra cui Polylang e WPML, nonché una descrizione dettagliata dei servizi di Weglot (www.weglot.com) e WordPress plugin. Ospiteremo altri 2 incontri mirati a non profit e governativi e una clinica di traduzione. Questi si terranno a maggio e giugno.

Fondata nel 2016, Weglot gode della fiducia di oltre 50.000 proprietari e sviluppatori di siti web, con una valutazione a 5 stelle sulla WordPress directory (oltre 750 recensioni).

I vantaggi principali includono:

  • Configurazione semplice e rapida.
  • Best Practice SEO multilingue.
  • Compatibilità con qualsiasi tema e plugin (incl. WooCommerce).
  • Traduzioni umane e automatiche.
  • Un cruscotto unico: modificare e sostituire qualsiasi contenuto, aggiungere le proprie regole di traduzione, invitare freelancer in-House o compagni di squadra per collaborare.
  • Supporto esperto: esperto tecnico di traduzione completamente dedicato di 10 + membri del team.

REGISTRATI GRATUITAMENTE SU MEETUP.COM